- br> トップページ > <過去>子供に英語を!・・・雑記
NO.16 子供の英語 最近のなぞ、違いが分かる
”2006年3月 2日” 子供に英語を! [TOP]
子供の英語 最近のなぞ、違いが分かる 2005/12/13
私は、コレは英語、コレは日本語・・・と子供に教えたことは一度もない。
なのに子供は、英語と日本語を自分で判断して使い分けている。
不思議だ。
子供に、英語で声かけをしている。
といっても、全体の10%もしてないのだが・・・
最近、子供達が、英語で返事をしたりするようになった。
まだ、英語で私に語りかけてくることは少ないが。
大抵の場合、私が英語で話しかけたとき、子供は英語で返事を返してくる。
答えたいフレーズが英語で出てこないときは、一生懸命考えたりする。
それでも出てこないと、ごまかしたり、恥ずかしがったりする。
私:What do you like? 子供:I like おにぎり!
例えば、上記のおにぎりを言う時に、日本語のおにぎりって発音じゃなくて
英語風に強弱がついた「おにぎり」になる。
私は、初めから違う言語として・学問として英語を学習したので、
英語と日本語は別物だという認識がある。
でも子供は?
なんにも前フリがないのに、使い分けしてるし、英語風・日本風にアレンジまで出来ちゃってる。
不思議。。。
今、我が家はとてもいい状態である。
子ども達は、日本語と英語の使い分けを違和感なくできるし、楽しんでいる様子もうかがえる。
この状態を良い方向へ結びつける次のステップを、考える時期かも。
● 次のブログ記事へ「NO.17 子供の口から英語が出なくて、普通」
● ひとつ前のブログ記事へ「NO.15 音楽でバイリンガル」
16 子供の英語 最近のなぞ、違いが分かる 一覧
- « NO.24 TAMA発音矯正物語3 <シャドウイング・リピーティング・音読> « NO.23 TAMA発音矯正物語2 <発音記号に挑む> « NO.22 TAMA発音矯正物語1 <ママの発音で、大丈夫?> « NO.21 英語絵本 子供暗唱作戦 飴とシール « NO.20 子供用英語の絵本 読み聞かせ « NO.19 文化の違い、受け入れられる? « NO.18 子供用英語絵本の暗唱 « NO.17 子供の口から英語が出なくて、普通 « NO.16 子供の英語 最近のなぞ、違いが分かる « NO.15 音楽でバイリンガル « NO.14 子供用英語のワークはじめてみる? « NO.13 ママの英語学習 聞く « NO.12 私の英語学習 2003-2005 « NO.11 日本人英語(カタカナ英語) « NO.10 国際人って? « NO. 9 子供に英語を! 我が家の挑戦 « NO. 8 敵 « NO. 7 子供英語環境を作る « NO. 6 外部委託 « NO. 5 子供へ 英語声かけ=日本語きれい? « NO. 4 英語育児家族 キャンプ « NO. 3 こんな親・子供もいるのよ 英語育児事例 « NO. 2 英語育児とは、なんぞや « NO. 1 バイリンガルとは、なんだろう?
コメントする